Поиск
Pезультаты поиска
- Festiwal im. Jana Błońskiego "WIDZIEĆ JASNO… W TŁUMACZENIU?"
- Dlaczego potrzebny jest leksykon tłumaczy? Koncepcje i założenia badaczy z Germersheim nad Renem
- Pan Tadeusz w XXI wieku. Wokół nowego przekładu poematu Mickiewicza na język angielski
- Tel Awiw — Jerozolima. Literackie kreacje przestrzeni miejskiej
- I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa. Koncepcje - metodologie - działania
- Zebranie Ośrodka Badań Filologicznych i Edytorstwa Naukowego: referat dr Teresy Rączki-Jezierskiej "Nieznany autograf Adama Mickiewicza"
- Zebranie Ośrodka Badań Filologicznych i Edytorstwa Naukowego: referat Pawła Bema i Łukasza Cybulskiego „Genetyka tekstów Pierre-Marca de Biasiego”
- Dialog ze zmarłym i powab archiwum. Stanisław Lem / Wykład otwarty
- Spotkanie z noblistką Hertą Müller
- Modernizm polski i ukraiński. Warianty narodowe: paralele i dialogi
- Wilno wielokulturowe: tradycja i nowoczesność. Literatura - język - świadectwa historii / IV Międzynarodowa Konferencja Naukowa z cyklu "Bilingwizm w Europie Środkowo-Wschodniej. Studia"
- „Schreiben über Frauenbeziehungen Konstellationen, Räume, Texte" (Pisać o związkach między kobietami. Konstelacje, przestrzenie, teksty) pod redakcją Moniki Bednarczuk (UwB) i Justyny Górny (UW)
- Tomasz Burek: pisarz, krytyk literacki, historyk literatury, osobowość życia publicznego
- „Łzy w literaturze...”