Поиск
Pезультаты поиска
- Jan Kochanowski: Trfiles, Songs and Saint John's Eve Song
- Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka - spotkanie oraz warsztaty translatorskie z udziałem Krystyny Dąbrowskiej
- Danuta Cirlić-Straszyńska i Piotr Paziński z Nagrodą Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
- Literatura staropolska. Czytanie tekstów, historia i kultura / interdyscyplinarna konferencja naukowa
- Marzec z "Kobiecą stroną poezji"
- Ze sztambucha tłumacza, czyli jak mówimy o przekładzie / Cykl wykładów mistrzowskich Małgorzaty Łukasiewicz
- „Łzy w literaturze...”
- Inwencja i inspiracja w kulturze wczesnonowożytnej
- Język staropolskich tekstów. Nowe odczytania, analizy, interpretacje /IV konferencja z cyklu Staropolskie Spotkania Językoznawcze
- VII. kongres světové bohemistiky: Literatura a jazyk(y) vdialogu
- Wykład pt. „Egipskie pisarstwo kobiet”
- Adiunkt w Instytucie Literatury Polskiej w Zakładzie Literatury i Kultury Epok Dawnych
- Księgi ktore zową Język (1542), polski przekład dzieła Erazma z Rotterdamu Lingua
- O krzątactwie, wyklejankach, i przekładzie Wisławy Szymborskiej
- Kolubryny i bagatele albo kwestia formatu: edycje dawnych spolszczeń literatury francuskiej / z cyklu Rozmowy nieedytowane