Поиск
Pезультаты поиска
- Starszy Specjalista ds. Rozwoju Projektów
- Nie ma rzeczy nieprzetłumaczalnych. Rozmowa z prof. Alessandrem Amentą (Uniwersytet Rzymski "Tor Vergata")
- Nie tylko o kobiecym pisaniu. Rozmowa z dr hab. Joanną Chłostą-Zielonką, wicedyrektor Instytutu Polonistyki i Logopedii Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego
- (Nie)przygotowani. Metafora szkoły w polskiej poezji współczesnej
- IV Mit, baśń i legenda jako źródło inspiracji poetów, literaturo- i kulturoznawców (IV Mythos, Märchen und Sage als Inspirationsquelle für Dichter, Literatur- und Kulturwissenschaftler), red. Katarzyna Joanna Krasoń, Hans-Georg Oertgen
- Logopedia - studia podyplomowe
- Książka bez granic
- Polonistyka na rynku pracy – elastyczność, kompetencje i przyszłość w świecie AI. (O kompetencjach polonisty inaczej, cz. 4)
- Olga Tokarczuk — untranslatable? Literatura jako tłumaczenie świata
- Muzeum Adama Mickiewicza w Wilnie
- Wieczór autorski o. Wacława Oszajcy
- Twórczość Antoniego Langego. Monografia bibliograficzna
- Promocja tomiku Krzysztofa Między „wszystko”
- Wiele twarzy Olimpiady Polonistycznej. Od pracy jednostek do ruchu środowiskowego
- 210. Wieczór na Harendzie. "Wykrzesać pokrewieństwo burzy. Jana Kasprowicza drogi do wielkości"