Поиск
Pезультаты поиска
- Najstarsze polskie tłumaczenie "Georgik" Wergiliusza. Z zagadnień edycji przekazów nieistniejących
- Sympozjum Mickiewiczowskie w 160 rocznicę śmierci poety
- Colloquia Biblioteki Kultury Polskiej we Włoszech. Polskość w świecie I: Stanisław Brzozowski
- Społeczeństwo polskie dziś: samoświadomość, uznanie, edukacja
- Miejsce glottodydaktyki w językoznawstwie polonistycznym. Perspektywy glottodydaktyki polonistycznej / Wykład prof. dr hab. Władysława Miodunki (UJ)
- Seminarium naukowe z cyklu „Łódzko-lubelskie spotkania językoznawców UŁ-UMCS”
- Modernizm polski i ukraiński. Warianty narodowe: paralele i dialogi
- Esej w XVIII wieku: polskie lektury i inspiracje
- E FRUCTU ARBOR COGNOSCITUR... W SZEŚĆSETNĄ ROCZNICĘ URODZIN JANA DŁUGOSZA
- Romantyzm uniwersytecki. Kulturotwórcza rola ośrodków akademickich w pierwszej połowie XIX wieku
- Dlaczego potrzebny jest leksykon tłumaczy? Koncepcje i założenia badaczy z Germersheim nad Renem
- Spotkanie z CHRISTOPHEM VON MARSCHALLEM
- Polskie pisarki w Izraelu. Z zagadnień autobiografizmu w literaturze
- Konferencja projektu "Dariah.lab – cyfrowa infrastruktura badawcza dla humanistyki i nauk o sztuce"
- Życie z Conradem