Поиск
Pезультаты поиска
- Korpus Czterech Wieszczów - nowy wymiar dziedzictwa polskiego Romantyzmu
- Status przekładu w polisystemie "peryferyjnej" literatury dziecięcej. Perspektywa porównawcza na przykładzie literatury włoskiej i polskiej
- Księgi ktore zową Język (1542), polski przekład dzieła Erazma z Rotterdamu Lingua
- Przegląd Humanistyczny 2024/3 (486)
- Centrum Bohemistyki i Polonistyki, Uniwersytet Łotewski
- Konferencja naukowa „Wielkie Księstwo Litewskie w XVIII wieku. Twórcy. Reformatorzy. Wizjonerzy”
- Płeć, pokolenia, komunizm w Europie Środkowej i Południowo-Wschodniej: koncepcje, dyskursy, praktyki / Gender, Generations, Communism in Central and South-Eastern Europe: Concepts, Discourses, Practices
- Studia nad językiem Józefa Weyssenhoffa, cz. 1. Język młodzieńczej korespondencji do Konstantego Marii Górskiego
- Twórczość Wiesława Kazaneckiego oraz laureatów nagrody literackiej jego imienia
- Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu” (IV edycja)
- Katedra Polonistyki, Instytut Slawistyki, Wydział Neofilologii (Dipartimento di Lingue e Culture Moderne)
- Uniwersytet im. Aldo Moro w Bari (Università degli Studi di Bari Aldo Moro)
- Instytut De Republica
- Co nam daje polonistyka? Wiedzę, satysfakcję czy pieniądze?