Поиск
Pезультаты поиска
- Pogranicza Słowiańszczyzny przełomu XX i XXI wieku. Język – społeczeństwo – kultura – tożsamość
- Odessa, muzyka, literatura. Ukraińsko-polski transfer kulturowy
- Dr Tomasz Jelonek: Językowo-kulturowy obraz wsi i jej mieszkańców utrwalony w mikrotoponimach / wykład
- Nowy regionalizm w badaniach literackich: tradycja i nowe orientacje
- VII wiatr od morza. Sensacja, prowokacja, skandal - o przekraczaniu kulturowych norm
- Chrystyna Nikołajczuk
- OPERAS-PL, czyli działania na rzecz otwartej komunikacji w humanistyce i naukach społecznych
- Koordynator ds. komunikacji społecznej i edukacji
- Asystent w Zakładzie Komunikacji Wizerunkowej Instytutu Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej.
- Magistrant stypendysta
- Starszy Specjalista ds. Komunikacji
- Ekspert / Ekspertka ds. komunikacji i promocji
- Filologia polska (studia stacjonarne I-go stopnia, specjalność: projektowanie komunikacji)
- Koordynator/Koordynatorka ds. relacji i wsparcia pacjentów