Search
Search results
- Czynnik ludzki w przekładzie literackim – teorie, historie, praktyki / The Human Factor in literary translation – theories, histories, practices
- "Geopolonistyka" - invitation to fill out a survey
- Women Writers Route
- Words of support and solidarity with the Ukrainian people
- MIRON B. AND US IN PARIS
- Olga Tokarczuk — Nieprzekładalna? Literature as Translation of the World
- International Conference "Neobaroque and/in the Contemporary World"
- Lockdowns by Joanna Ciechanowska
- Kursy na Saint Xavier University w Chicago
- Tłumaczenia w XXI wieku. Diachronia
- 8th World Congress „Borderlands (Pogranicza)”
- Przestrzeń „Oziminy” Wacława Berenta
- Literackie i nieliterackie obrazy nie(pełno)sprawności. Konteksty – konwencje – refleksje
- Fourth International Communication Styles Conference
- Towards Culture(s) of Dialogue? Communicating Unity in/and Diversity through Language and Discourse / International Conference IADA 2020 / Discourse, Dialogicity & Dialogue (DDD)