Search
Search results
- „Lingua. Opus novum et hisce temporibus aptissimumę Erazma z Rotterdamu w anonimowym przekładzie wczesnonowożytnym, zatytułowanym „Księgi, które zową Język” ‒ problemy komentarza i transkrypcji - referat Prof. Justyny Dąbkowskiej-Kujko
- XVIII Warsztaty Młodych Edytorów
- Edytorstwo - Uniwersytet Opolski (studia licencjackie)
- #PolskaHumanistykaCyfrowa || Dziedzictwo muzyki polskiej w otwartym dostępie
- Edytor tekstów literackich w projekcie „Dramat polski. Reaktywacja/Kontynuacja”
- Zakład Tekstologii i Edytorstwa Dzieł Literackich
- Metody cyfrowe w literaturoznawstwie / warsztaty
- #PolskaHumanistykaCyfrowa || Patrimonium – digitalizacja i udostępnienie polskiego dziedzictwa narodowego ze zbiorów Biblioteki Narodowej oraz Biblioteki Jagiellońskiej
- Centrum Cyfrowe
- Wirtualne Laboratorium Edycji Cyfrowych / 6. Seminarium Nowej Panoramy Literatury Polskiej, poświęcone Cyfrowej Edycji Dramatu Polskiego
- Bartłomiej Szleszyński: O problemach zarządzania projektowego w humanistyce cyfrowej (na przykładzie Nowej Panoramy Literatury Polskiej) / Otwarte seminarium Centrum Humanistyki Cyfrowej IBL PAN
- #PolskaHumanistykaCyfrowa || E-usługa OMNIS
- Postgraduate Contemporary Editing Study at the Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw (CSWU)
- Platforma Polskich Publikacji Naukowych
- Językoznawcze Studia Doktoranckie w Instytucie Języka Polskiego PAN w Krakowie