Search
Search results
- Pan Tadeusz w XXI wieku. Wokół nowego przekładu poematu Mickiewicza na język angielski
- Gaude Polonia 2018
- Spotkanie z prof. Nguyenem Chi Thuatem
- 14. Festiwal „Opowiadania”
- 20. Międzynarodowe Targi Książki w Krakowie
- Nominowani do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im.Tadeusza Boya-Żeleńskiego
- Anna Przedpełska-Trzeciakowska oraz Teresa Tyszowiecka blasK! z Nagrodami Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego
- Humanistyka jako translacja i komunikacja
- VIII Międzynarodowa Konferencja z cyklu "Między słowami - między światami"
- "Niektórzy lubią poezję...", czyli o recepcji dzieła Wisławy Szymborskiej na arenie międzynarodowej / międzynarodowa konferencja naukowa
- Legendarna antologia poetów amerykańskich „O krok od nich”. Piotr Sommer w rozmowie z Tomaszem Swobodą
- Ze sztambucha tłumacza, czyli jak mówimy o przekładzie / Cykl wykładów mistrzowskich Małgorzaty Łukasiewicz
- Znamy laureatkę i nominowanych do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego
- Współczesna literatura anglojęzyczna w Polsce
- The Quest for Transcendence / an international conference in the series "Poetry Translation – Negotiating Imagination"