Search
Search results
- Olga Tokarczuk — Nieprzekładalna? Literature as Translation of the World
- Władysław Reymont through the prism of film adaptations (Andrzej Wajda and others) - A lecture and multimedia presentation by Prof. Tomasz Żukowski
- Expanding Universes. Exploring Transmedial & Transfictional Ways of World-Building
- Polish philology - undergraduate (full-time) studies
- „Dzieciństwo. Literatura i Kultura” 2/2020 – zaproszenie do nadsyłania artykułów
- The Bourgeois Public Discusses Art II: Arts and their Publics in Central Europe Between Regional and European Centres
- The Culture of Neural Networks. Synthetic Literature and Art in (Not Only) the Czech and Slovak Context
- 'Cat in the Wet Grass' by Kornel Filipowicz – between reading and translation
- Cultures of Dissent in Eastern Europe (1945-1989): Research Approaches in the Digital Humanities
- 100 years of The National Library of Poland / Scientific conference
- Reassessing Communism. Concepts, Culture, and Society in Poland, 1944-1989
- Henryk Sienkiewicz in the digital age - a webinar with Prof. Bartlomiej Szleszynski / in cooperation the Kosciuszko Foundation and the Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
- Jagiellonians Heritage: Perspecives of International Research
- How (not) to write about disabilities in books for children and young people
- "Wielogłos": Call For Papers “Disability in Literary Studies”