Search
Search results
- Warsztaty przekładowe dla szkół średnich
- Oświecenie „nieoświecone”. Tradycja, tożsamość, inność
- „Dajemy skrzydła i dostajemy dużo w zamian”. Spotkanie z Marcinem Raimanem
- Czynnik ludzki w przekładzie literackim – teorie, historie, praktyki / The Human Factor in literary translation – theories, histories, practices
- Monika Małgorzata Woźniak
- Natalia Pełech
- Switłana Bajdacka
- Henryka Sokołowska
- Aspekt socjokulturowo-lingwistyczny w glottodydaktyce języka polskiego
- Kinga Siatkowska-Callebat
- Humanistyka między narodami. Interdyscyplinarne studia polsko-ukraińskie,Jarosław Ławski (red.)Lucjan Suchanek (red.)
- Polsko-białoruskie związki językowe, literackie i historyczno-kulturowe
- Helena Krasowska: Gwary polskie na Bukowinie Karpackiej / odczyt
- Teksty kultury – oblicza komunikacji XXI wieku 3
- Początki języka polskiego i kultury religijnej w świetle średniowiecznych apokryfów Nowego Testamentu. Uniwersalne narzędzie do badań polskich tekstów apokryficznych