Search
Search results
- Czynnik ludzki w przekładzie literackim – teorie, historie, praktyki / The Human Factor in literary translation – theories, histories, practices
- Adiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Komputerowego
- The Bourgeois Public Discusses Art III: Transnational Media, Mediators and Art Practices in Central Europe
- Department of Slavonic Studies - The Polish section, Faculty of Arts
- Instytut Kultury Europejskiej Polskiego Uniwersytetu na Obczyźnie im. Ignacego Jana Paderewskiego w Londynie – spuścizna prof. Haliny Taborskiej
- Bednarczyk's Press and Feliks Topolski: Artists under Waterloo Arcades. Guided Tour
- Sekcja Polonistyczna, Wydział Filologii (Facultad de Filología)
- Archiwum Kobiet / "Piszemy nową historię"
- Zapraszamy do zapoznania się z ofertą edukacyjną Instytutu Badań Literackich PAN
- Zjazd Konferencji Polonistyk Uniwersyteckich
- Perspektywa biograficzna w badaniach nad historią kobiet: źródła, metodologia, polityka. Interdyscyplinarne warsztaty naukowe
- Bogurodzica na 1050 rocznicę chrztu Polski
- André Gide – współczesny niewspółczesny?
- Much more than infrastructure: working together to connect research
- Światy poza światem - narracje fantastyczne w literaturze i mediach / 3. Ogólnopolska Konferencja Naukowa