Search
Search results
- Najstarsze polskie tłumaczenie "Georgik" Wergiliusza. Z zagadnień edycji przekazów nieistniejących
- Profesor nadzwyczajny w Instytucie Filologii Polskiej w Zakładzie Literatury Polskiej XX Wieku
- Międzynarodowy Panel Naukowy „Ukraińsko-Polska Sesja Filologiczna”
- Stypendium imienia Aleksandra von Humboldta
- Język, tożsamość, kultura. Wśród młodzieży polonijnej w Wielkiej Brytanii / sympozjum
- 90-lecie pierwszej katedry polonistyki we Włoszech
- POLONISTA – program stypendialny dla studentów inaukowców
- Wykład o literaturze polskiej na Śląsku Cieszyńskim
- Modele wydawnicze dla otwartych monografii w humanistyce. Raport
- Promocja języka polskiego
- Szkoła Języka i Kultury Polskiej „POLLANDO” w Białymstoku
- Filologia polska - studia II stopnia
- Zwierzęta na zakręcie
- Wykład prof. Kaliny Wojciechowskej "Samarytanka i jej mężowie – interpretacje J 4,2-42 od starożytności po czasy współczesne" (z cyklu wykładów "ARS INTERPRETANDI. O odczytywaniu dzieła sztuki")
- Wykład ks. Mirosława Nowaka "Cykl biblijny Häkona Gullväga na wystawie MAW" (z cyklu wykładów "ARS INTERPRETANDI. O odczytywaniu dzieła sztuki")