Search
Search results
- Dzieciństwo w tłumaczeniu. Teksty kultury dla młodych odbiorców w przekładzie międzyjęzykowym/Tom 1 Nr 2 (2019):
- Premiera książki ANTOLOGIA POLSKIEJ POEZJI W SZWECJI. GŁOSY POETEK, red. Ewa Teodorowicz-Hellman, Sztokholm 2020
- Notatniki Aleksandra Wata – spiralna nielinearność zapisu
- Obraz Paryża w literaturze pozytywizmu i Młodej Polski
- Asystent (Katedra Literatury XX wieku)
- Obrazy w literaturze dziecięcej – literatura dziecięca w obrazach
- „Łzy w literaturze...”
- Program Stypendialny Rządu RP dla Młodych Naukowców
- Tadeusz Kudliński, krakowianin, człowiek teatru, prozaik i żołnierz
- Antologia literacka. Przemiany, ekspansja i perspektywy gatunku
- Dr Paweł Swoboda (Instytut Języka Polskiego PAN): Imiona się liczą. Czasowe i przestrzenne zróżnicowanie struktury ilościowej imiennictwa w Polsce / z cyklu Nominaria
- Północne miniatury krytyczne. Koloryty ziem pruskich i varia
- Onomastyka – Neohumanistyka – Nauki Społeczne
- Melancholia, nuda i czas w prozie Jarosława Iwaszkiewicza
- Konferencja doktorantów Instytutu Badań Literackich PAN