Wyszukiwanie
Wyniki wyszukiwania
- Księgi ktore zową Język (1542), polski przekład dzieła Erazma z Rotterdamu Lingua
- Przepisywanie, różnorodność i przenikanie kultur, czyli słowiańska Wieża Babel. Przekłady, korespondencje, wzajemne wpływy
- Jan Kochanowski: Trfiles, Songs and Saint John's Eve Song
- Kobieca strona poezji /IL LATO FEMMINILE DELLA POESIA / ЖІНОЧА СТОРОНА ПОЕЗІЇ / MOTERIŠKOJI POEZIJOS PUSĖ
- Formy czasu przeszłego w cerkiewnosłowiańskich przekładach psałterza
- Konkurs na przekład opowiadania
- Repozytorium polskich przekładów dramatów Williama Shakespeare'a w XIX wieku: zasoby, strategie tłumaczenia i recepcja
- Translatio i historia idei / konferencja międzynarodowa
- Referat dr Anny Kochan „Problemy edycji utworów Andrzeja Zbylitowskiego” / zebranie Ośrodka Badań Filologicznych i Edytorstwa Naukowego
- Piotr Prachnio
- Renata Rusin-Dybalska
- Konkursy 15. Międzynarodowego Festiwalu „Opowiadania” 2019
- Obchody 50-lecia środowiska filologicznego w Białymstoku
- ANTONI LIBERA. MOJE POTYCZKI Z GOMBROWICZEM – PRELEKCJE MISTRZÓW